魏公叔痤为魏将
本章写公叔痤在取得浍北之战的胜利以后,冷静地分析获胜的各种原因,正确地看到吴起余教和巴宁、爨襄对克敌制胜所起的作用,不居功自傲,不把一切功劳都挂到自己的账上,表现了谦虚自处的政治风范。他的这种态度,加强了魏国的内部团结。由于他在战胜强敌之后,又能“不遗贤者之后,不掩能士之迹”,因而受到了魏王的重赏。
魏公叔痤为魏将,而与韩、赵战浍北,禽乐祚。魏王说,迎郊,以赏田百万禄之。公叔痤反走,再拜辞曰:“夫使士卒不崩,直而不倚,挠拣而不辟者,此吴起余教也,臣不能为也。前脉地形之险阻,决利害之备,使三军之士不迷惑者,巴宁、爨襄之力也。县赏罚于前,使民昭然信之于后者,王之明法也。见敌之可也鼓之,不敢怠倦者,臣也。王特为臣之右手不倦赏臣,何也?若以臣之有功,臣何力之有乎!”王曰:“善。”于是索吴起之后,赐之田二十万,巴宁、爨襄田各十万。
浍(kuài):水名,源出今山西翼城东南浍山下,西南流入汾河。
禽:同“擒”。乐祚:赵将。
魏王:魏惠王。
拣:当删。辟:躲避。
巴宁、爨(cuàn)襄:均是魏将。
魏国的公叔痤担任将领,和韩、赵两国在浍北展开大战,俘虏了赵将乐祚。魏王十分高兴,到郊外去迎接公叔痤,赏赐公叔痤百万田地作为俸禄。公叔痤转身就走,再三推辞说:“让士兵不溃散,勇往直前,百折不挠的,是受吴起从前的教导,我是做不到这些的。事前就去观察复杂险要的地势,使将士们不被迷惑的,这是巴宁、爨襄的功劳。制定赏罚制度于前,使人民明白遵守于后,这是君王的法度明确。看见敌人可以攻打,就击鼓进军而不敢懈怠的,这是我的责任。大王只为我不敢懈怠的手就赏赐我,这是为什么呢?如果认为我有功劳,我又有什么功劳呢?”魏王说:“好。”魏王于是派人寻访到了吴起的后人,赏赐他田地二十万,还赏赐巴宁和爨襄田地十万。