【注释】,佚之狐郑大夫郑伯郑文公烛之武郑大夫子古代对男子的尊
【注释】 佚之狐:郑大夫。郑伯:郑文公。烛之武:郑大夫。子:古代对男子的尊称。
夜缒而出,见秦伯。曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。若郑亡而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也。焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。且君尝为晋君赐矣,许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封。若不阙秦(10),将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。”秦伯说(11),与郑人盟。使杞子、逢孙、杨孙戍之(12),乃还。
【注释】 缒(zhuì):用绳子缚住身体,从城墙上往下放。敢以烦执事:执事,手下办事人员。避免直接称秦伯。这是委婉的说法。全句意思是:若灭郑对你有利,那我还敢来麻烦你?鄙远:鄙,边邑,这里作动词用;远,偏远。东道主:东方道路上招待宿食的主人。因郑在秦东,所以这么说。行李:使者,也作“行理”。共:同“供”。尝为晋君赐:指秦穆公曾经帮助晋惠公回国即侯位。赐,恩德。焦、瑕:二地名。在今河南省三门峡市一带。朝(zhāo):早晨。济:渡河。版:打土墙用的夹版。设版,指筑城备战。封:疆界。(10)阙(quē):损害。上句“肆”是伸展的意思。(11)说:音义均同“悦”。(12)杞子、逢(pánɡ)孙、杨孙:都是秦国大夫。
子犯请击之。公曰:“不可!微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。”亦去之。
【注释】 子犯:晋大夫。即狐偃,晋文公的舅父。微:非。夫(fú)人:那个人。指秦穆公。此指秦穆公在晋惠公死之后帮助晋文公回国继承君位的事。敝:败坏、损害。上句“所与”意为同盟者。知:音义同“智”。乱:指秦晋两国同盟破裂,互相攻战。整:指秦晋两国和睦相处。去:离开。
【译文】 晋文公和秦穆公围攻郑都,因为郑国以前对晋文公无礼,并且有了二心,暗地里依附了楚国。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在汜南。
佚之狐对郑文公说:“国家很危险了。假如派遣烛之武去见秦君,他们的军队一定会撤走。”郑文公听从了他的建议,去请烛之武。烛之武推辞说:“我年富力强的时候,尚且不如他人;现在年老了,没有能力办事了。”文公说:“我没有及早重用你,如今事情危急了才来求你,这是我的过错。然而郑国灭亡了,对你也不会有利吧!”烛之武便答应了郑文公。
晚上,烛之武用绳子缚住身体,从城墙上放下去。他见了秦穆公说:“秦、晋两军围攻郑都,郑国已经知道要灭亡了。假如灭了郑国而对您有益,那我就不敢麻烦您接见了!不过,越过一个国家,把偏远的地方做边邑,您知道,要管辖它那是很困难的。那么,又何必灭亡郑国去扩大邻邦晋国的土地呢?邻国的实力雄厚了,就等于您的力量被削弱了。假如留下郑国,把它作为东方道路上的主人,秦国的使者来往经过,郑国可以供给他们所缺少的物质,这对您秦国也没有什么害处啊!况且您曾经对晋君有恩德,晋惠公答应过给您焦、瑕二地,可是他早晨渡河回了国,晚上就在那里修筑城墙了,这是您所知道的。晋哪里还有满足的时候!晋既然灭了郑作为它东边的疆界,就又想极力扩展它西边的疆界,如不损害秦国,还能从哪里取得土地呢?这种损害秦国而有利于晋国的事情,怎么处理,只有请您好好考虑了。”秦穆公听了很高兴,便和郑国订立盟约,派杞子、逢孙、杨孙驻扎在那里,就回去了。
子犯请求晋文公追击秦军,文公说:“不行!要不是那个人的力量,我就不会到这个地位。依靠了人家的力量得到好处却去损害人家,这是不讲仁义。丢掉了自己的同盟国,这是不明智。把两国的和睦相处变为互相攻打,这不算武勇。我们还是回去吧!”晋军也撤走了。
蹇叔哭师 《左传》
(僖公三十二年)
杞子自郑使告于秦曰:“郑人使我掌其北门之管,若潜师以来,国可得也。”穆公访诸蹇叔。蹇叔曰:“劳师以袭远,非所闻也。师劳力竭,远主备之,无乃不可乎?师之所为,郑必知之。勤而无所,必有悖心。且行千里,其谁不知?”公辞焉。召孟明、西乞、白乙,使出师于东门之外。蹇叔哭之曰:“孟子!吾见师之出而不见其入也。”公使谓之曰:“尔何知!中寿,尔墓之木拱矣!”
【注释】 杞子:见上篇注。管:类似现在的锁和钥匙。蹇(jiǎn)叔:秦国的老臣。远主:指郑国,因为秦和郑的中间隔着晋国。悖(bèi)心:叛逆作乱之心。孟明:姓百里,名视,是贤臣百里奚的儿子。西乞:名术。白乙:名丙。都是秦将。孟子:即孟明。“子”是对孟明的美称。中寿:约指活到六七十岁。从文义推测,蹇叔当时有八九十岁了,过了中寿年龄。木:树。拱:两手合抱。
蹇叔之子与师。哭而送之,曰:“晋人御师必于殽。殽有二陵焉:其南陵,夏后皋之墓也;其北陵,文王之所辟风雨也。必死是间,余收尔骨焉。”
秦师遂东。
- 素食动物恐怖吃肉记 素食动物本质太弱而吃不到肉[图]
- 成熟[图]
- 正文六、矿产冶炼发明与发现植物探矿有些植物或植物群落与生长地[图]
- 禽骨釐听闻此事说“端木叔真是个狂妄之人把他的祖宗都辱没了”魏[图]
- 康僧渊初过江未有知者恒周旋市肆乞索以自营忽往殷渊源许值盛有宾[图]
- 喜、怒、哀、乐本体自是中和的才自家着些意思便过不及便是私喜、[图]
- 河中府治今山西永济蒲州镇李益( — )字君虞姑臧(今[图]
- 往北一百七十里就是申山山上的树木大多数是构树和柞树山下则大多[图]
- 和神仙一样精怪也具有一定的神性但是与神仙不同的是除了少数精怪[图]
- 宋太祖反对奢侈他自己和嫔妃、公主的衣着都不过分讲究对于政事太[图]